Buscador de artículos

Nueva búsqueda

3 Resultados

Tres persistentes falacias zoológicas, reverberadas/debeladas en la traducción de textos científicos de carácter didáctico
Carlos Garrido Rodrigues

A equivalência em espanhol e em português do vocábulo inglês ape, com uma reflexão sobre a incompetência de certos tradutores e lexicógrafos e o dececionante dicionário da RAE
Carlos Garrido Rodrigues

Redacción defectuosa en el texto de partida destinado a la enseñanza o divulgación de la ciencia: relevancia para la práctica y la docencia de la traducción especializada
Carlos Garrido Rodrigues


Notas

El campo «Palabra clave o palabra del título» permite buscar por elementos léxicos (sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios) en todos los idiomas que aparecen en el artículo: por ejemplo, el artículo Del papel a la pantalla, de la utopía a la realidad podrá localizarse introduciendo las palabras papel, pantalla, utopía o realidad del título en español; paper, screen, utopia o reality del título en inglés; o cualquiera de las palabras clave en español o en inglés, por ejemplo búsqueda, translation o speech.

Los distintos campos se combinan según el operador lógico AND: es decir, los resultados satisfacen simultáneamente todos los criterios de búsqueda.